Keine exakte Übersetzung gefunden für قادة روحيون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • iv) Organizar seminarios regionales y campañas de toma de conciencia a fin de inspirar políticas innovadoras y formar capacidad en la sociedad civil (derechos de la mujer y del niño, medios de difusión, dirigentes religiosos y comunitarios) en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales locales.
    '4` تنظيم حلقات عمل إقليمية وحملات توعية تهدف إلى الإيحاء بأفكار لوضع سياسات ابتكارية وبناء قدرات المجتمع المدني (حقوق المرأة والطفل، وسائط الإعلام، القادة الروحيون وقادة المجتمع المحلي) بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية.
  • Al iniciar esta lucha deberíamos decir, como dijeron los líderes religiosos que se reunieron en la Catedral Nacional de Washington, que nos une la preocupación que sentimos todos por quienes viven en la pobreza, que vemos sus rostros y escuchamos sus voces; que son parte de nosotros y que nosotros somos parte de ellos.
    وينبغي أن نقول ونحن نخوض غمار هذا الكفاح ما قاله القادة الروحيون الذين اجتمعوا في كاتدرائية واشنطن الوطنية، من أن شاغلا مشتركا يوحّد بيننا، هو قلقنا إزاء الذين يعيشون منا في الفقر.
  • La experiencia de los últimos 60 años ha demostrado que, para responder a las críticas que han hecho a la Organización algunos líderes religiosos —a saber, que ésta ha triunfado en cuestión de principios pero ha fracasado en la práctica— debemos estar dispuestos a emprender una lucha constante para hacer realidad la visión de las Naciones Unidas.
    وقد بينت تجربة الستين عاما الماضية أننا حتى نواجه النقد الذي أثاره ضد المنظمة القادة الروحيون - بأنه تحقق نصر في المبادئ وإخفاق في التطبيق العملي - يجب علينا أن نكون مستعدين لخوض كفاح متواصل، لكي نضمن كون الرؤيا الواردة في ميثاق الأمم المتحدة قد تجسدت فعلا حقيقة واقعة.
  • El evento más reciente —una conferencia internacional para educadores, periodistas, artistas, escritores y organizaciones no gubernamentales especializadas, así como para líderes religiosos y espirituales, científicos, ingenieros y para varios expertos técnicos— tuvo lugar en Rabat del 14 al 16 de julio de 2005.
    و قد عقد آخر مؤتمر - وهو مؤتمر دولي للمعلمين والصحفيين والفنانين والكتاب والمنظمات غير الحكومية المتخصصة، فضلا عن القادة الدينيين والروحيين والعلماء والمهندسين ومختلف الخبراء التقنيين - في الرباط في الفترة 14-16 تموز/يوليه 2005.
  • e) Las ONG locales y las organizaciones de la sociedad civil, como las asociaciones de mujeres, las asociaciones de profesores y padres, los consejos de jefes y ancianos, las comunidades religiosas y los equipos de jóvenes, desempeñan una función indispensable en la reunión y autenticación de la información.
    (هـ) تقوم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع الدولي المحلية، مثل الرابطات النسائية، ورابطات الأبوين، والقادة وكبار السن، والجماعات الروحية، ومجموعات الشباب، بدور لا غنى عنه في جمع المعلومات والتأكد من صحتها.
  • Las ONG locales y las organizaciones de la sociedad civil, como las asociaciones de mujeres, las asociaciones de profesores y padres, los consejos de jefes y ancianos, las comunidades religiosas y los equipos de jóvenes, desempeñan una función indispensable en la reunión y autenticación de la información.
    تقوم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، مثل الرابطات النسائية، ورابطات المدرسين والآباء، والقادة وكبار السن، والجماعات الروحية، ومجموعات الشباب، بدور لا غنى عنه في جمع المعلومات والتأكد من صحتها.